https://angelmartinezauthor.weebly.com/from-angels-cave/friday-reading-day-shine-on-harvest-moonThe fine writer Angel Martinez does a reading of my short story on her weekly Friday Reading Day podcast! Thanks for the kind words, Angel!
NOTE: I had completely forgotten the date and I had also forgotten to turn off my word processor. The latter was a happy accident, as I found this when I woke up from my nap. I present it verbatim as it was apparently presented to me. —-jsb.
of times long passing
by archy
it is the twenty ninth again the one hundred and fortieth since the birthday of the boss mister don marquis and I imagine he still keeps up so I will leave this here
don let me use his typewriter and his column space for quite a while for those of you who remember the new york sun and the sun dial column he and sometimes I wrote about a hundred years ago a hundred years or a hundred forty is not a long time when you have been reincarnated as often as I have
about reincarnates I knew a cat who said she had been cleopatra I think she was just jealous and I recently talked to a rabbit who said he had been gershwin they never claim to be the guy who made gershwin his sandwich at a diner off broadway but I have been a poet and a cockroach and am a cockroach again so I hop on the keys of this typewriter but could never hold the shift key and letters down at the same time hence the lower case
so here is some verse I wrote for the boss
a birthday poem for don marquis
a man whose bite and then his bark was
never more than need required it
unlike others after listening to whom I feel like I need a big glass of
bicarbonate uh
happy birthday from archy
ps oh I am dumb I just realized this new kind of typewriter you can work the shift key with one finger or by jumping on the keys LIKE THIS if you are a cockroach
archy
NOTE: The missive ended here. Don Marquis’ poems about Archy and Mehitabel were published in several books, including the 1996 “Archyology: the Long Lost Tales of Archy and Mehitabel” a collection of uncollected verse, which are readily available and worth your time.

Eye Before Eeee, Except After Si
By Jeff Baker
Okay, this is how it went down.
I was supposed to meet the representative from the Urian branch of our supplier, which I did. Of course, I didn’t speak Urian and he/she/it (that is the correct pronoun grouping) didn’t speak any English. In fact it was his/her/its first time on Earth. Fortunately, the company had equipped me with the latest version (as of 2465) of IBIS, the Interplanetary Bridging Interpretive Selector. That’s supposed to translate for different species, you know?
Anyway, the initial meeting at the spaceport went without incident. We made our greetings, he/she/it bowed, thinking that was what all Earth cultures do, and so I bowed back. But it was when we decided to stop in at the Spaceport restaurant things started to go wonky. I had read up on the Urian culture and so I gave the traditional Urian pre-meal salutation which is: “May Time and the Six Winds grant your feeding prominence.” But IBIS translated it as; “You prominently broke wind six times.” He/she/it attempted to respond by saying, I believe; “Have a nice lunch and day,” which came out as “Launch day will be night.” Then he/she/it tried to say “Eating this is delicious,” which IBIS rendered as “You are suspicious when you eat.”
Then, I told him “We are looking forward to entering into further partnership with your association,” which came out of IBIS as “Your forward partner is entering into us without looking further.”
Fortunately we realized were both having the same problem, so between IBIS and what little we knew of the other’s language and some hand gestures we were able to come to a mutual agreement which, as they say, should be mutually beneficial to both parties.
That would have been all to report, except that a waiter with a thick accent came over and asked if we wanted our check, and one of the IBIS devices was still on and translated that as “We want to kick your cheeks,” so the guy punched me in the nose.
So, after that, I decided to cash in my vacation points. I’m still at the Spaceport, now waiting on my flight to someplace far away and I may not be back. I’ll let you know where to transmit my check.
Aloha.
Or as they say on Urius: “HoHoHo.” (Translation courtesy of IBIS.)
—end—